ABC唱片 天籁女声《游子》 天使最美的歌声

56aabe8a0693cea14a5caf01bb887e41_thumb.jpg

专辑英文名:Song of Traveller
专辑中文名:天籁女生 游子
专辑艺人:波希米亚女声合唱团(The Polyhymnia Chorus)
发行公司:ABC唱片
唱片编号:K2-035
资源格式:APE/整轨

专辑介绍:

天籁女声,波希米亚女声合唱团(The Polyhymnia Choros),是一群充满对音乐得真挚热诚的女孩以及制作人组合而成的。
新专辑《游子》的曲目选择均改编自爱尔兰、意大利、俄罗斯、德国、日本、美国等世界名曲。舒伯特的《摇篮曲》安静、轻柔的女声慈祥而温暖,字里行间无不流露出母性特有的爱意,伴随着舒缓的小提琴弦乐,抚慰的不仅是梦境中的可爱宝贝,更是对流浪异乡游子们孤独心灵的抚慰,在清悠的起伏中,梦里故乡尽在眼帘,思乡的愁绪得以释怀,巴赫的《小步舞曲》活泼而愉悦,踏上轻快的舞步,仿佛嬉戏在色彩缤纷的美丽花园,让人忘却一切烦恼和忧愁;离开男高音激昂的《桑塔露齐亚》,女子和声“低调”的演绎则又是另一种婉约风情;《旅愁》的响起让人不愁也难,“秋夜凄凉,难入梦想,寂寞切悲伤……”一缕难消的别离哀愁,触发了同命人的共鸣,此曲或许最能代表游子们的心语和衷肠。俄罗斯的歌曲总带有一份特殊的宽广气质,踏在《莫斯科郊外晚上》寂静的小道上,给人以思考的氛围和空间,清风雅月浮波荡漾,一丝惬意无须言表;柴科夫斯基《如歌的行板》蕴含着自然的优雅,气质华贵独特。将巴赫的《G弦咏叹调》改为人声哼唱,有一定的创意和勇气,但似乎不及弦乐特有的绵延和悠长,整体感觉仍不失为艺术目标的执著追求。出彩之处当数《铃儿响叮当》,爱尔兰民谣的优美旋律不分国界和语种,轻松活泼的氛围中满是一张张可爱的脸庞。黑人歌曲的题材有一定的难度,《破车瘦老的马》用女声演绎似乎有欠周密,虽然文字与和声较为简单,但意味的酝酿远非易事。《绿袖子》的收尾,又让专辑的高潮恰到好处,纯洁高雅的风范让专辑的整体风格有了完整的贯穿。
这是“波希米娅女子合唱团”的一张新专辑。该合唱组合的前身是南京圣女合唱团。记得上世纪90年代她们就出版过这样的外国名歌专辑,其优美协调的和声,典雅默契的演录给人留下深刻印象。事过境迁,新一代的这个女声组合以全新的面貌再次出现在我们面前。这也是她们一套充满乡愁的唱片,上一张叫“家园”,辑录了12首汇中国民间最悠远、最乡土化的歌谣;这款“下篇”,则收录了12首世界各地的乡谣。正如唱片的前言所述:音乐是没有国界的乡愁也是不需要解释的,就像爱和忧愁一样,是人类最本性的情感。巴赫的“小步舞曲”、“G弦上的咏叹调”,舒伯特的“摇篮曲”,柴科夫斯基的“如歌的行板”,是传统名曲,英国民歌“绿釉子”、意大利名谣“桑塔露琪亚”,还有流传最广泛的流行歌曲、电影插曲如“旅愁”、“海滨之歌”等,都含有这种“乡愁味”。如果说这个组合与当今其他女声组合相比之中显露出的小缺憾,那就是她们演唱显得过于平稳、严谨。这可能是该合唱组合的发起组织者严守和声的规范统一。当然,这可能比较符合学院派和美声演唱爱好者的口味,但对于较通俗流行的演唱爱好者来说,在审美情趣上就会出现一些偏差。

06c755b02c8c8cc0870f2e559ac9fda0_thumb.jpg


专辑曲目:

专辑曲目:
01 摇篮曲 (Lullaby) 舒伯特曲 戈特尔词 周枫译配
02 小步舞曲 (Minuet) (德)巴赫曲 吴国钧填词
03 桑塔露琪亚 (Santaluqia ) (意)L科特劳曲 佚名词 邓映易译配
04 旅愁 (Sadness Away from Home) (美)J.P.奥特维 词曲 笑之 译词
05 海滨之歌 (A Song of Plage) (日)林古溪词 (日)成田为三曲 秦柯译词
06 摇篮 (Cradle) (日)平井康三郎曲 罗传开译
07 莫斯科郊外的晚上 (Night in Moscow’s Suburbs) (俄)索洛维约夫-谢多伊曲 马都索夫斯基词 薛范译配
08 如歌的行板 (Andante Cantabile) (俄)柴可夫斯基曲 李抱忱译词
09 G弦上的咏叹调 (Air on G String) (德)巴赫曲
10 铃儿响叮当 (The Reverie) 爱尔兰民歌 周枫 董翔晓译配
11 破车瘦老的马 (The Shabby Gharry and Emaciated Horse ) (美)黑人歌曲 陈北欧 译词
12 绿袖子 (Green Sleeves) 英国民歌 周建平编合唱

百度网盘

0 条评论

请先 登录 后评论